< Salmi 21 >
1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
Para el músico principal. Un salmo de David. ¡El rey se alegra de tu fuerza, Yahvé! ¡Cuánto se alegra de tu salvación!
2 Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. (Sela)
Le has dado el deseo de su corazón, y no han retenido la petición de sus labios. (Selah)
3 Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
Porque lo encuentras con las bendiciones de la bondad. Pusiste una corona de oro fino en su cabeza.
4 Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
Te pidió la vida y se la diste, incluso la duración de los días por los siglos de los siglos.
5 Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
Su gloria es grande en tu salvación. Le das honor y majestad.
6 poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
Porque tú lo haces el más bendito para siempre. Lo alegras con tu presencia.
7 Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
Porque el rey confía en Yahvé. Por la amorosa bondad del Altísimo, no será conmovido.
8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
Tu mano descubrirá a todos tus enemigos. Tu mano derecha descubrirá a los que te odian.
9 Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
Los harás como un horno de fuego en el momento de tu ira. Yahvé se los tragará en su ira. El fuego los devorará.
10 Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
Destruirás a sus descendientes de la tierra, su posteridad de entre los hijos de los hombres.
11 perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
Porque ellos pretenden el mal contra ti. Han tramado un mal contra ti que no puede tener éxito.
12 poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
Porque los harás volver la espalda, cuando apuntas con los arcos a la cara.
13 Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.
Sé exaltado, Yahvé, en tu fuerza, por lo que cantaremos y alabaremos tu poder.