< Salmi 20 >
1 Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Hinaot nga tabangan ka ni Yahweh sa adlaw sa kasamok; hinaot nga ang ngalan sa Dios ni Jacob magapanalipod kanimo
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
ug ipadala ang tabang gikan sa balaang dapit aron sa pagtabang kanimo gikan sa Zion.
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. (Sela)
Hinaot nga hinumdoman niya ang imong mga halad ug pagadawaton ang imong halad sinunog. (Sela)
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
Hinaot nga ihatag niya kanimo ang gipangandoy sa imong kasingkasing ug tumanon ang tanan mong mga laraw.
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
Unya sa imong kadaogan magmaya kita, ug diha sa ngalan sa atong Dios, ituboy nato ang mga bandila. Hinaot nga ihatag ni Yahweh ang tanan mong gipangamuyo.
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
Karon nasayod ako nga si Yahweh magaluwas sa iyang pinili; siya magatubag kaniya gikan sa iyang balaang langit uban sa kusog sa iyang tuong kamot nga makaluwas kaniya.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
Ang uban nagsalig sa ilang mga karwahe ug ang uban sa ilang mga kabayo, apan motawag kita kang Yahweh nga atong Dios.
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
Mangalaglag (sila) ug mangapukan, apan mobangon kita ug mobarog nga matarong!
9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
O Yahweh, luwasa ang hari; tabangi kami sa dihang magatawag kami.