< Salmi 17 >

1 Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.
A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.
Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Tu hai scrutato il mio cuore, l’hai visitato nella notte; m’hai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.
You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de’ violenti.
Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 Io t’invoco, perché tu m’esaudisci, o Dio; inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!
I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari.
Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Preservami come la pupilla dell’occhio, nascondimi all’ombra delle tue ali
From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s’appiatta ne’ nascondigli.
They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;
Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno, dagli uomini del mondo la cui parte è in questa vita, e il cui ventre tu empi co’ tuoi tesori; hanno figliuoli in abbondanza, e lasciano il resto de’ loro averi ai loro fanciulli.
Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò la tua faccia, mi sazierò, al mio risveglio, della tua sembianza.
But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.

< Salmi 17 >