< Salmi 16 >

1 Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te.
God, protect me because I go to you to keep me safe!
2 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te;
I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
3 e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.
Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
4 I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi.
Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
5 L’Eterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che m’è toccato in sorte.
Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
6 La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!
Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
7 Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
8 Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.
I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
9 Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;
Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
10 poiché tu non abbandonerai l’anima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa. (Sheol h7585)
because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol h7585)
11 Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno.
You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).

< Salmi 16 >