< Salmi 149 >
1 Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
3 Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
4 perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
5 Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
6 Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
7 per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
8 per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
9 per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.
Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!