< Salmi 148 >

1 Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
2 Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!
Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
5 Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;
Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
6 ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.
Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
7 Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,
Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
8 fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
9 monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
10 fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;
Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
11 re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;
Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
12 giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!
Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
13 Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
14 Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.
Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.

< Salmi 148 >