< Salmi 140 >
1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2 i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
4 Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. (Sela)
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
6 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.
7 O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. (Sela)
LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
9 Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
13 Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.