< Salmi 140 >
1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
2 i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
3 Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. (Sela)
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
4 Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. (Sela)
The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
6 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
7 O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
8 Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. (Sela)
Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
9 Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
10 Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
11 Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
12 Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
13 Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.
Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!