< Salmi 140 >
1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
Unto the end, a psalm for David. Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
2 i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
3 Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.
4 Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.
5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. (Sela)
The proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.
6 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
7 O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
8 Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. (Sela)
Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
9 Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
10 Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
11 Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
12 Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
13 Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.
But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.