< Salmi 136 >

1 Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino.
2 Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Yamikani Mulungu wa milungu.
3 Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Yamikani Ambuye wa ambuye,
4 Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Iye yekhayo amene amachita zodabwitsa zazikulu,
5 Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Amene mwachidziwitso chake anapanga mayiko akumwamba,
6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
Amene anayala dziko lapansi pamwamba pa madzi,
7 Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Amene anapanga miyuni ikuluikulu,
8 il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
Dzuwa lilamulire usana,
9 e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
Mwezi ndi nyenyezi zilamulire usiku,
10 Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
Amene anakantha ana woyamba kubadwa a Igupto,
11 e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
Natulutsa Israeli pakati pawo,
12 con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
Ndi dzanja lamphamvu ndi mkono wotambasuka,
13 Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
Amene anagawa Nyanja Yofiira pakati,
14 e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
Nadutsitsa Israeli pakati pa nyanjayo,
15 e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
Koma anakokolola Farao ndi ankhondo ake mʼNyanja Yofiira,
16 Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
Amene anatsogolera anthu ake mʼchipululu
17 Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
Amene anakantha mafumu akuluakulu,
18 e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
Napha mafumu amphamvu,
19 Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Siloni mfumu ya Aamori,
20 e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
Ogi mfumu ya Basani,
21 e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
Napereka dziko lawo ngati cholowa,
22 in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
Cholowa cha mtumiki wake Israeli;
23 Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Amene anatikumbukira ife anthu opeputsidwa,
24 e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
Amene anatimasula kwa adani athu,
25 Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Amene amapereka chakudya kwa cholengedwa chilichonse,
26 Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Yamikani Mulungu wakumwamba,

< Salmi 136 >