< Salmi 129 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
Cantique des degrés. Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse, – qu’Israël le dise, –
2 Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
Ils m’ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n’ont pas prévalu sur moi.
3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
4 L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
L’Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
6 Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache,
7 Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein; …
8 e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!
Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l’Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l’Éternel.

< Salmi 129 >