< Salmi 129 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
Cantique des montées. Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu’Israël le dise! —
2 Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu contre moi.
3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
5 Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
6 Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache.
7 Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
Le moissonneur n’en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
8 e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!
et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »

< Salmi 129 >