< Salmi 129 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
A SONG OF THE ASCENTS. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
Plowers have plowed over my back, They have made their furrows long.
4 L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
YHWH [is] righteous, He has cut apart cords of the wicked.
5 Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
All hating Zion [are] confounded and turn backward.
6 Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
They are as grass of the roofs, That withers before it was drawn out,
7 Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
That has not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!
And the passers by have not said, “The blessing of YHWH [is] on you, We blessed you in the Name of YHWH!”

< Salmi 129 >