< Salmi 124 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Sang til Festrejserne. Af David. Havde HERREN ej været med os — saa sige Israel —
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
havde HERREN ej været med os, da Mennesker rejste sig mod os,
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
saa havde de slugt os levende, da deres Vrede optændtes mod os;
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl,
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande.
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Lovet være HERREN, som ej gav os hen, deres Tænder til Rov!
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Vor Sjæl slap fri som en Fugl af Fuglefængernes Snare, Snaren reves sønder, og vi slap fri.
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Vor Hjælp er HERRENS Navn, Himlens og Jordens Skaber.

< Salmi 124 >