< Salmi 122 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit: «Allons à la maison de l'Éternel!»
2 I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
Nos pas s'arrêtent Dans tes portes, ô Jérusalem,
3 Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Jérusalem, ville rebâtie. Dont les murailles n'ont plus de brèche!
4 dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi donnée à Israël, Pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
C'est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
6 Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment vivent en sécurité!
7 Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
Que la paix soit dans tes murs. Et la sécurité dans tes palais!
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, J'invoque la paix sur toi.
9 Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
Par amour pour la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur!

< Salmi 122 >