< Salmi 122 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
2 I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
3 Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
4 dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
5 Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
6 Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
7 Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
Peace is in your bulwark, rest in your high places,
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
9 Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!

< Salmi 122 >