< Salmi 122 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”
2 I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.
3 Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.
4 dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.
5 Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.
6 Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.
7 Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.
8 Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
9 Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.
For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.

< Salmi 122 >