< Salmi 118 >

1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
5 Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
6 L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
7 L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
8 E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
9 è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
10 Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
11 M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
12 M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
13 Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
14 L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
16 La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
20 Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
21 Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
23 Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
24 Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
25 Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
26 Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
27 L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
29 Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!

< Salmi 118 >