< Salmi 118 >

1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
5 Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
6 L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
7 L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
8 E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
9 è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
10 Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
11 M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
12 M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
13 Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
14 L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
16 La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
20 Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
haec porta Domini iusti intrabunt in eam
21 Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
23 Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
24 Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
25 Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
o Domine salvum fac o Domine prosperare
26 Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
27 L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
29 Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius

< Salmi 118 >