< Salmi 116 >

1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Salmi 116 >