< Salmi 116 >
1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
Then I called on the LORD’s name: “LORD, I beg you, deliver my soul.”
5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
The LORD is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
I said in my haste, “All people are liars.”
12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
I will take the cup of salvation, and call on the LORD’s name.
14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
Precious in the LORD’s sight is the death of his saints.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the LORD’s name.
18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
in the courts of the LORD’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise the LORD!