< Salmi 116 >
1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!