< Salmi 115 >

1 Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
2 Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
3 Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
4 I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
6 hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
7 hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
8 Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
9 O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
10 O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
11 O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
13 benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
14 L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
15 Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
16 I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
17 Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
18 ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.

< Salmi 115 >