< Salmi 115 >

1 Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت.
2 Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
3 Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد.
4 I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند.
6 hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند.
7 hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید.
8 Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند.
9 O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
10 O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
11 O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد.
13 benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد.
14 L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد.
15 Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد.
16 I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید.
17 Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند.
18 ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند!

< Salmi 115 >