< Salmi 115 >

1 Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
主よ、栄光をわれらにではなく、われらにではなく、あなたのいつくしみと、まこととのゆえに、ただ、み名にのみ帰してください。
2 Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
なにゆえ、もろもろの国民は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。
3 Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
われらの神は天にいらせられる。神はみこころにかなうすべての事を行われる。
4 I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
6 hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
7 hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
8 Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。
9 O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
イスラエルよ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
10 O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
アロンの家よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
11 O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
主を恐れる者よ、主に信頼せよ。主は彼らの助け、また彼らの盾である。
12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
主はわれらをみこころにとめられた。主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、アロンの家を恵み、
13 benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
また、小さい者も、大いなる者も、主を恐れる者を恵まれる。
14 L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
15 Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
天地を造られた主によってあなたがたが恵まれるように。
16 I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
天は主の天である。しかし地は人の子らに与えられた。
17 Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
死んだ者も、音なき所に下る者も、主をほめたたえることはない。
18 ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。

< Salmi 115 >