< Salmi 115 >

1 Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
2 Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
3 Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
4 I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
6 hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
7 hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
8 Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
9 O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
10 O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
11 O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
13 benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
14 L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
15 Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
16 I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
18 ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.
mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!

< Salmi 115 >