< Salmi 114 >

1 Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!

< Salmi 114 >