< Salmi 114 >

1 Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
2 Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
4 I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
5 Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
6 E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
8 che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.
han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!

< Salmi 114 >