< Salmi 112 >

1 Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
2 Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
3 Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
5 Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
6 poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Car il ne sera jamais ébranlé.
7 Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
8 Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
9 Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
10 L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.
Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.

< Salmi 112 >