< Salmi 111 >

1 Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
¡Hallelú Yah! Quiero honrar a Yahvé con todo mi corazón, en el coro de los justos y en la asamblea.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Grandes son las obras de Yahvé: escudríñenlas los que las disfrutan.
3 Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Su obrar es todo majestad y esplendor, y su justicia permanece para siempre.
4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Hizo sus maravillas para ser recordadas. Yahvé es benigno y compasivo;
5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Él da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su alianza.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
A su pueblo ha mostrado el poder de sus obras, dándole la herencia de las naciones.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Fieles y justas son las obras de sus manos. Sus preceptos son todos infalibles,
8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
establecidos por los siglos, para siempre, dictados con firmeza y justicia.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Él ha enviado la redención a su pueblo, ha ratificado su alianza para siempre; santo y terrible es su Nombre.
10 Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
El principio de la sabiduría es el temor de Yahvé. Prudentes son todos los que lo adoran, Su alabanza permanece para siempre.

< Salmi 111 >