< Salmi 111 >

1 Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
3 Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
10 Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmi 111 >