< Salmi 111 >

1 Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
3 Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
10 Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.

< Salmi 111 >