< Salmi 111 >

1 Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.

< Salmi 111 >