< Salmi 11 >
1 Al Capo de’ musici. Di Davide. Io mi confido nell’Eterno. Come dite voi all’anima mia: Fuggi al tuo monte come un uccello?
TO THE OVERSEER. BY DAVID. In YHWH I trusted, how do you say to my soul, “They moved to your mountain [as] the bird?”
2 Poiché, ecco, gli empi tendono l’arco, accoccan le loro saette sulla corda per tirarle nell’oscurità contro i retti di cuore.
For behold, the wicked bend a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 Quando i fondamenti son rovinati che può fare il giusto?
When the foundations are destroyed, The righteous—what has he done?
4 L’Eterno è nel tempio della sua santità; l’Eterno ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi veggono, le sue palpebre scrutano i figliuoli degli uomini.
YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men.
5 L’Eterno scruta il giusto, ma l’anima sua odia l’empio e colui che ama la violenza.
YHWH tries the righteous. And the wicked and the lover of violence, His soul has hated,
6 Egli farà piovere sull’empio carboni accesi; zolfo e vento infocato sarà la parte del loro calice.
He pours on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
7 Poiché l’Eterno è giusto; egli ama la giustizia; gli uomini retti contempleranno la sua faccia.
For YHWH [is] righteous, He has loved righteousness, His countenance sees the upright!