< Salmi 108 >

1 Canto. Salmo di Davide. Il mio cuore è ben disposto, o Dio, io canterò e salmeggerò, e la mia gloria pure.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2 Destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3 Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.
Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
4 Perché grande al disopra de’ cieli è la tua benignità e la tua fedeltà giunge fino alle nuvole.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6 Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7 Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9 Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo.
Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10 Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11 Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13 Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.

< Salmi 108 >