< Salmi 105 >

1 Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome; fate conoscere le sue gesta fra popoli.
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Cantategli, salmeggiategli, meditate su tutte le sue maraviglie.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 Gloriatevi nel santo suo nome; si rallegri il cuore di quelli che cercano l’Eterno!
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 Cercate l’Eterno e la sua forza, cercate del continuo la sua faccia!
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 Ricordatevi delle maraviglie ch’egli ha fatte, de’ suoi miracoli e dei giudizi della sua bocca,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti!
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 Egli, l’Eterno, è l’Iddio nostro; i suoi giudizi s’esercitano su tutta la terra.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 Egli si ricorda in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 del patto che fece con Abrahamo, del giuramento che fece ad Isacco,
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 e che confermò a Giacobbe come uno statuto, ad Israele come un patto eterno,
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 dicendo: Io ti darò il paese di Canaan per vostra parte di eredità.
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 Non erano allora che poca gente, pochissimi e stranieri nel paese,
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 e andavano da una nazione all’altra, da un regno a un altro popolo.
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 Egli non permise che alcuno li opprimesse; anzi, castigò dei re per amor loro
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 dicendo: Non toccate i miei unti, e non fate alcun male ai miei profeti.
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Poi chiamò la fame sul paese, e fece mancar del tutto il sostegno del pane.
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 Mandò dinanzi a loro un uomo. Giuseppe fu venduto come schiavo.
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 I suoi piedi furon serrati nei ceppi, ei fu messo in catene di ferro,
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 fino al tempo che avvenne quello che avea detto, e la parola dell’Eterno, nella prova, gli rese giustizia.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Il re mandò a farlo sciogliere, il dominatore di popoli lo mise in libertà;
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 lo costituì signore della sua casa e governatore di tutti i suoi beni
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 per incatenare i principi a suo talento, e insegnare ai suoi anziani la sapienza.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Allora Israele venne in Egitto, e Giacobbe soggiornò nel paese di Cham.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 Iddio fece moltiplicar grandemente il suo popolo, e lo rese più potente dei suoi avversari.
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 Poi voltò il cuor loro perché odiassero il suo popolo, e macchinassero frodi contro i suoi servitori.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Egli mandò Mosè, suo servitore, e Aaronne, che aveva eletto.
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 Essi compiron fra loro i miracoli da lui ordinati, fecero dei prodigi nella terra di Cham.
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 Mandò le tenebre e fece oscurar l’aria, eppure non osservarono le sue parole.
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 Cangiò le acque loro in sangue, e fece morire i loro pesci.
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 La loro terra brulicò di rane, fin nelle camere dei loro re.
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 Egli parlò, e vennero mosche velenose e zanzare in tutto il loro territorio.
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 Dette loro grandine invece di pioggia, fiamme di fuoco sul loro paese.
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 Percosse le loro vigne e i loro fichi e fracassò gli alberi del loro territorio.
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 Egli parlò e vennero le locuste e i bruchi senza numero,
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 che divorarono tutta l’erba nel loro paese e mangiarono il frutto della loro terra.
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 Poi percosse tutti i primogeniti nel loro paese, le primizie d’ogni loro forza.
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 E fece uscire gli Israeliti con argento ed oro, e non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco.
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 L’Egitto si rallegrò della loro partenza, poiché la paura d’essi era caduta su loro.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Egli distese una nuvola per ripararli, e accese un fuoco per rischiararli di notte.
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 A loro richiesta fece venire delle quaglie, e li saziò col pane del cielo.
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 Egli aprì la roccia e ne scaturirono acque; esse corsero per luoghi aridi, come un fiume.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Poiché egli si ricordò della sua parola santa e d’Abrahamo, suo servitore;
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 e trasse fuori il suo popolo con allegrezza, e i suoi eletti con giubilo.
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 E dette loro i paesi delle nazioni, ed essi presero possesso della fatica dei popoli,
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 perché osservassero i suoi statuti e ubbidissero alle sue leggi. Alleluia.
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD

< Salmi 105 >