< Proverbi 29 >
1 L’uomo che, essendo spesso ripreso, irrigidisce il collo, sarà di subito fiaccato, senza rimedio.
Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
2 Quando i giusti son numerosi, il popolo si rallegra: ma quando domina l’empio, il popolo geme.
Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
3 L’uomo che ama la sapienza, rallegra suo padre; ma chi frequenta le meretrici dissipa i suoi beni.
El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
4 Il re, con la giustizia, rende stabile il paese; ma chi pensa solo a imporre tasse, lo rovina.
El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
5 L’uomo che lusinga il prossimo, gli tende una rete davanti ai piedi.
Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
6 Nella trasgressione del malvagio v’è un’insidia; ma il giusto canta e si rallegra.
Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
7 Il giusto prende conoscenza della causa de’ miseri, ma l’empio non ha intendimento né conoscenza.
Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
8 I beffardi soffian nel fuoco delle discordie cittadine, ma i savi calmano le ire.
Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
9 Se un savio viene a contesa con uno stolto, quello va in collera e ride, e non c’è da intendersi.
Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
10 Gli uomini di sangue odiano chi è integro, ma gli uomini retti ne proteggono la vita.
Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
11 Lo stolto dà sfogo a tutta la sua ira, ma il savio rattiene la propria.
Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
12 Quando il sovrano dà retta alle parole menzognere, tutti i suoi ministri sono empi.
El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
13 Il povero e l’oppressore s’incontrano; l’Eterno illumina gli occhi d’ambedue.
Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
14 Il re che fa ragione ai miseri secondo verità, avrà il trono stabilito in perpetuo.
Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
15 La verga e la riprensione dànno sapienza; ma il fanciullo lasciato a sé stesso, fa vergogna a sua madre.
La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
16 Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni; ma i giusti ne vedranno la ruina.
Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Correggi il tuo figliuolo; egli ti darà conforto, e procurerà delizie all’anima tua.
Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
18 Quando non c’è visioni, il popolo è senza freno; ma beato colui che osserva la legge!
Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
19 Uno schiavo non si corregge a parole; anche se comprende, non ubbidisce.
Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
20 Hai tu visto un uomo precipitoso nel suo parlare? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
21 Se uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, questo finirà per voler essere figliuolo.
El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
22 L’uomo iracondo fa nascere contese, e l’uomo collerico abbonda in trasgressioni.
La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
23 L’orgoglio abbassa l’uomo, ma chi è umile di spirito ottiene gloria.
Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
24 Chi fa società col ladro odia l’anima sua; egli ode la esecrazione e non dice nulla.
El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
25 La paura degli uomini costituisce un laccio, ma chi confida nell’Eterno è al sicuro.
El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
26 Molti cercano il favore del principe, ma l’Eterno fa giustizia ad ognuno.
Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
27 L’uomo iniquo è un abominio per i giusti, e colui che cammina rettamente è un abominio per gli empi.
Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.