< Proverbi 17 >

1 E’ meglio un tozzo di pan secco con la pace, che una casa piena di carni con la discordia.
Boljši je suh košček in z njim spokojnost, kakor hiša polna klavnih daritev s prepirom.
2 Il servo sagace dominerà sul figlio che fa onta, e avrà parte all’eredità insieme coi fratelli.
Moder služabnik bo imel vladarstvo nad sinom, ki povzroča sramoto in bo imel delež dediščine med brati.
3 La coppella è per l’argento e il fornello per l’oro, ma chi prova i cuori è l’Eterno.
Talilni lonec je za srebro in talilna peč za zlato, toda Gospod preizkuša srca.
4 Il malvagio dà ascolto alle labbra inique, e il bugiardo dà retta alla cattiva lingua.
Zloben storilec daje prednost nepravim ustnicam in lažnivec pazljivo prisluhne nespodobnemu jeziku.
5 Chi beffa il povero oltraggia Colui che l’ha fatto; chi si rallegra dell’altrui sventura non rimarrà impunito.
Kdorkoli zasmehuje ubogega, graja njegovega Stvarnika in kdor je ob katastrofah vesel, ne bo nekaznovan.
6 I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi, e i padri son la gloria dei loro figliuoli.
Otrok otroci so krona starcem in slava otrok so njihovi očetje.
7 Un parlar solenne non s’addice all’uomo da nulla; quanto meno s’addicono ad un principe labbra bugiarde!
Odličen govor se ne spodobi bedaku, veliko manj lažnive ustnice princu.
8 Il regalo è una pietra preziosa agli occhi di chi lo possiede; dovunque si volga, egli riesce.
Darilo je kakor dragocen kamen v očeh tistega, ki ga ima, kamor ga obrača, to uspeva.
9 Chi copre i falli si procura amore, ma chi sempre vi torna su, disunisce gli amici migliori.
Kdor taji prestopek, išče ljubezni, toda kdor ponavlja zadevo, ločuje prave prijatelje.
10 Un rimprovero fa più impressione all’uomo intelligente, che cento percosse allo stolto.
Opomin bolj prodira v modrega kakor sto udarcev z bičem v bedaka.
11 Il malvagio non cerca che ribellione, ma un messaggero crudele gli sarà mandato contro.
Hudoben človek išče samo upor, zato bo zoper njega poslan krut poslanec.
12 Meglio imbattersi in un’orsa derubata dei suoi piccini, che in un insensato nella sua follia.
Naj medvedka, oropana svojih mladičev, sreča človeka, raje kakor bedak v svoji neumnosti.
13 Il male non si dipartirà dalla casa di chi rende il male per il bene.
Kdorkoli nagrajuje zlo za dobro, se zlo ne bo ločilo od njegove hiše.
14 Cominciare una contesa è dar la stura all’acqua; perciò ritirati prima che la lite s’inasprisca.
Začetek prepira je kakor kadar nekdo izpušča vodo, zato prenehaj s sporom, preden se vmešaš vanj.
15 Chi assolve il reo e chi condanna il giusto sono ambedue in abominio all’Eterno.
Kdor opravičuje zlobnega in kdor obsoja pravičnega, celo oba sta Gospodu ogabnost.
16 A che serve il danaro in mano allo stolto? ad acquistar saviezza?… Ma se non ha senno!
Zakaj je denarna vsota v bedakovi roki, da pridobi modrost, glede na to, da on nima srca za to?
17 L’amico ama in ogni tempo; è nato per essere un fratello nella distretta.
Prijatelj ljubi ob vseh časih in brat je rojen za stisko.
18 L’uomo privo di senno dà la mano e fa sicurtà per altri davanti al suo prossimo.
Človek brez razumevanja udarja v roke in postaja pôrok v prisotnosti svojega prijatelja.
19 Chi ama le liti ama il peccato; chi alza troppo la sua porta, cerca la rovina.
Kdor ljubi prestopek, ta ljubi prepir in kdor povišuje svoja velika vrata, išče uničenje.
20 Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.
Kdor ima kljubovalno srce, ne najde dobrega in kdor ima sprevržen jezik, pada v vragolijo.
21 Chi genera uno stolto ne avrà cordoglio, e il padre dell’uomo da nulla non avrà gioia.
Kdor zaplodi bedaka, to počne v svojo bridkost in oče bedaka nima radosti.
22 Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno spirito abbattuto secca l’ossa.
Veselo srce dela dobro, podobno kot zdravilo, toda zlomljen duh suši kosti.
23 L’empio accetta regali di sottomano per pervertire le vie della giustizia.
Zloben človek iz naročja izvleče darilo, da izkrivlja poti sodbe.
24 La sapienza sta dinanzi a chi ha intelligenza, ma gli occhi dello stolto vagano agli estremi confini della terra.
Modrost je pred tistim, ki ima razumevanje, toda oči bedaka so na koncih zemlje.
25 Il figliuolo stolto è il cordoglio del padre e l’amarezza di colei che l’ha partorito.
Nespameten sin je žalost svojemu očetu in grenkoba njej, ki ga je rodila.
26 Non è bene condannare il giusto, foss’anche ad un’ammenda, né colpire i principi per la loro probità.
Tudi kaznovati pravičnega ni dobro niti udariti prince zaradi nepristranskosti.
27 Chi modera le sue parole possiede la scienza, e chi ha lo spirito calmo è un uomo prudente.
Kdor ima spoznanje, prizanaša svojim besedam in razumevajoč človek je iz odličnega duha.
28 Anche lo stolto, quando tace, passa per savio; chi tien chiuse le labbra è uomo intelligente.
Celo bedak, ko molči, velja kot moder in kdor zapira svoje ustnice, je cenjen kot razumevajoč človek.

< Proverbi 17 >