< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Una vez reconstruida la muralla y levantadas las puertas, nombré a los porteros, a los cantores y a los levitas.
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
Puse a mi hermano Hanani a cargo de Jerusalén, junto con Hananías, el comandante de la fortaleza, porque era un hombre honesto que respetaba a Dios más que muchos otros.
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
Les dije: “No permitan que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente, y asegúrate de que los guardias cierren y echen el cerrojo a las puertas mientras estén de servicio. Nombra a algunos de los habitantes de Jerusalén como guardias, para que estén en sus puestos, frente a sus propias casas”.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
En aquellos tiempos la ciudad era grande y con mucho espacio, pero no había mucha gente en ella, y las casas no habían sido reconstruidas.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Mi Dios me animó a que todos -los nobles, los funcionarios y el pueblo- vinieran a registrarse según su genealogía familiar. Encontré el registro genealógico de los que habían regresado primero. Esto es lo que descubrí escrito allí.
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
Esta es una lista de la gente de la provincia que regresó del cautiverio. Estos eran los exiliados que habían sido llevados a Babilonia por el rey Nabucodonosor. Regresaron a Jerusalén y a Judá, a sus ciudades de origen.
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
Estaban dirigidos por Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. Este es el número de hombres del pueblo de Israel:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Los hijos de Paros, 2.172;
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
los hijos de Sefatías, 372;
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
los hijos de Ara, 652;
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
los hijos de Pahat-moab, (los hijos de Jesúa y Joab), 2.818;
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
los hijos de Elam, 1.254;
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
los hijos de Zatu, 845;
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
los hijos de Zacai, 760;
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
los hijos de Binui, 648;
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
los hijos de Bebai, 628;
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
los hijos de Azgad, 2.322;
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
los hijos de Adonicam, 667;
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
los hijos de Bigvai, 2.067.
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
Los hijos de Adin, 655.
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
los hijos de Hasum, 328;
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
los hijos de Bezai, 324;
24 Figliuoli di Harif, centododici.
los hijos de Harif, 112;
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
los hijos de Gabaón, 95;
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
el pueblo de Belén y Netofa, 188;
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
el pueblo de Anatot, 128;
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
el pueblo de Bet-azmavet 42;
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
el pueblo de Ramá y Geba, 621;
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
el pueblo de Micmas, 122;
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
el pueblo de Bet-el y Ai, 123;
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
el pueblo del otro Nebo, 52;
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
los hijos del otro Elam, 1.254;
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
los hijos de Harim, 320;
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
los hijos de Jericó, 345;
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
los hijos de Senaa, 3.930.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
los hijos de Imer, 1.052;
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
los hijos de Pasur, 1.247;
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
los hijos de Harim, 1.017.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa por Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
los cantores de los hijos de Asaf, 148;
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 138.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
Queros, Sia, Padón,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
Hanán, Gidel, Gahar,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
Reaía, Rezín, Necoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
Gazam, Uza, Paseah,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
Besai, Mehunim, Nefusim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
Bazlut, Mehída, Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
Barcos, Sísara, Tema,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
Nezía, y Hatifa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Soferet, Perida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
Jaala, Darcón, Gidel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Amón.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 642 en total.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer descendiente de Barzilai de Galaad, y se llamaba por ese nombre).
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera preguntar al Señor sobre el asunto utilizando el Urim y el Tumim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
El total de personas que regresaron fue de 42.360.
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
Además había 7.337 sirvientes y 245 cantores y cantoras.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Tenían 736 caballos, 245 mulas,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
435 camellos y 6.720 burros.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para el trabajo. El gobernador entregó a la tesorería 1.000 dáricos de oro, 50 cuencos y 530 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Algunos de los jefes de familia donaron al tesoro para la obra 20.000 dáricos de oro y 2.200 minas de plata.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
El resto del pueblo donó 20.000 dáricos de oro, 2.000 minas de plata y 67 conjuntos de ropa para los sacerdotes.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores y los servidores del Templo, así como parte del pueblo y el resto de los israelitas, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. En el séptimo mes los israelitas vivían en sus pueblos,

< Neemia 7 >