< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
24 Figliuoli di Harif, centododici.
reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
raggii reer Nebona laba iyo konton,
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii. Oo markii bishii toddobaad la gaadhay reer binu Israa'iil waxay joogeen magaalooyinkoodii.

< Neemia 7 >