< Giobbe 35 >
1 Poi Elihu riprese il discorso e disse:
Elihu loh koep a doo tih,
2 “Credi tu d’aver ragione quando dici: “Dio non si cura della mia giustizia”?
“'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
3 Infatti hai detto: “Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?”
'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
4 Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
5 Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
7 Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
8 La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
9 Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
10 ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
11 che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?”
Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
12 Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
13 Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
14 E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
15 Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
16 Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento”.
Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.