< Giobbe 34 >

1 Elihu riprese a parlare e disse:
Eliú respondeu mais, dizendo:
2 “O voi savi, ascoltate le mie parole! Voi che siete intelligenti, prestatemi orecchio!
Ouvi, vós sábios, minhas palavras; e vós, inteligentes, dai-me ouvidos.
3 Poiché l’orecchio giudica dei discorsi, come il palato assapora le vivande.
Porque o ouvido prova as palavras, assim como o paladar experimenta a comida.
4 Scegliamo quello ch’è giusto, riconosciamo fra noi quello ch’è buono.
Escolhamos para nós o que é correto, [e] conheçamos entre nós o que é bom.
5 Giobbe ha detto: “Sono giusto, ma Dio mi nega giustizia;
Pois Jó disse: Eu sou justo, e Deus tem me tirado meu direito.
6 ho ragione, e passo da bugiardo; la mia ferita è incurabile, e sono senza peccato”.
Por acaso devo eu mentir quanto ao meu direito? Minha ferida é dolorosa mesmo que eu não tenha transgressão.
7 Dov’è l’uomo che al par di Giobbe tracanni gli empi scherni come l’acqua,
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água?
8 cammini in compagnia de’ malfattori, e vada assieme con gli scellerati?
E que caminha na companhia dos que praticam maldade, e anda com homens perversos?
9 Poiché ha detto: “Non giova nulla all’uomo l’avere il suo diletto in Dio”.
Porque disse: De nada aproveita ao homem agradar-se em Deus.
10 Ascoltatemi dunque, o uomini di senno! Lungi da Dio il male, lungi dall’Onnipotente l’iniquità!
Portanto vós, homens de bom-senso, escutai-me; longe de Deus esteja a maldade, e do Todo- Poderoso a perversidade!
11 Poich’egli rende all’uomo secondo le sue opere, e fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
Porque ele paga ao ser humano [conforme] sua obra, e faz a cada um conforme o seu caminho.
12 No, di certo Iddio non commette ingiustizie! l’Onnipotente non perverte il diritto.
Certamente Deus não faz injustiça, e o Todo-Poderoso não perverte o direito.
13 Chi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato l’universo alla sua cura?
Quem o pôs para administrar a terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 S’ei non ponesse mente che a sé stesso, se ritirasse a sé il suo spirito e il suo soffio,
Se ele tomasse a decisão, e recolhesse para si seu espírito e seu fôlego,
15 ogni carne perirebbe d’un tratto, l’uomo ritornerebbe in polvere.
Toda carne juntamente expiraria, e o ser humano se tornaria em pó.
16 Se tu se’ intelligente, ascolta questo, porgi orecchio alla voce delle mie parole.
Se pois há [em ti] entendimento, ouve isto: dá ouvidos ao som de minhas palavras.
17 Uno che odiasse la giustizia potrebbe governare? E osi tu condannare il Giusto, il Potente,
Por acaso quem odeia a justiça poderá governar? E condenarás tu ao Poderoso Justo?
18 che chiama i re “uomini da nulla” e i principi: “scellerati”?
Pode, por acaso, o rei ser chamado de vil, [e] os príncipes de perversos?
19 che non porta rispetto all’apparenza de’ grandi, che non considera il ricco più del povero, perché son tutti opera delle sue mani?
[Quanto menos] a aquele que não faz acepção de pessoas de príncipes, nem valoriza mais o rico que o pobre! Pois todos são obras de suas mãos.
20 In un attimo, essi muoiono; nel cuor della notte, la gente del popolo è scossa e scompare, i potenti son portati via, senza man d’uomo.
Em um momento morrem; e à meia noite os povos são sacudidos, e passam; e o poderoso será tomado sem ação humana.
21 Perché Iddio tien gli occhi aperti sulle vie de’ mortali, e vede tutti i lor passi.
Porque seus olhos estão sobre os caminhos do homem, e ele vê todos os seus passos.
22 Non vi son tenebre, non v’è ombra di morte, ove possa nascondersi chi opera iniquamente.
Não há trevas nem sombra de morte em que os que praticam maldade possam se esconder.
23 Dio non ha bisogno d’osservare a lungo un uomo per trarlo davanti a lui in giudizio.
Pois ele não precisa observar tanto ao homem para que este possa entrar em juízo com Deus.
24 Egli fiacca i potenti, senza inchiesta; e ne stabilisce altri al loro posto;
Ele quebranta aos fortes sem [precisar de] investigação, e põe outros em seu lugar.
25 poich’egli conosce le loro azioni; li abbatte nella notte, e son fiaccati;
Visto que ele conhece suas obras, de noite os trastorna, e ficam destroçados.
26 li colpisce come dei malvagi, in presenza di tutti,
Ele os espanca à vista pública por serem maus.
27 perché si sono sviati da lui e non hanno posto mente ad alcuna delle sue vie;
Pois eles se desviaram de segui-lo, e não deram atenção a nenhum de seus caminhos.
28 han fatto salire a lui il gemito del povero, ed egli ha dato ascolto al gemito degli infelici.
Assim fizeram com que viesse a ele o clamor do pobre, e ele ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Quando Iddio dà requie chi lo condannerà? Chi potrà contemplarlo quando nasconde il suo volto a una nazione ovvero a un individuo,
E se ele ficar quieto, quem [o] condenará? Se ele esconder o rosto, quem o olhará? [Ele está] quer sobre um povo, quer sobre um único ser humano,
30 per impedire all’empio di regnare, per allontanar dal popolo le insidie?
Para que a pessoa hipócrita não reine, [e] não haja ciladas ao povo.
31 Quell’empio ha egli detto a Dio: “Io porto la mia pena, non farò più il male,
Por que [não tão somente] se diz: Suportei [teu castigo] não farei mais o que é errado;
32 mostrami tu quel che non so vedere; se ho agito perversamente, non lo farò più”?
Ensina-me o que não vejo; se fiz alguma maldade, nunca mais a farei?
33 Dovrà forse Iddio render la giustizia a modo tuo, che tu lo critichi? Ti dirà forse: “Scegli tu, non io, quello che sai, dillo”?
Será a recompensa da parte dele como tu queres, para que a recuses? És tu que escolhes, e não eu; o que tu sabes, fala.
34 La gente assennata e ogni uomo savio che m’ascolta, mi diranno:
As pessoas de entendimento dirão comigo, e o homem sábio me ouvirá;
35 “Giobbe parla senza giudizio, le sue parole sono senza intendimento”.
Jó não fala com conhecimento, e a suas palavras falta prudência.
36 Ebbene, sia Giobbe provato sino alla fine! poiché le sue risposte son quelle degli iniqui,
Queria eu que Jó fosse provado até o fim, por causa de suas respostas comparáveis a de homens malignos.
37 poiché aggiunge al peccato suo la ribellione, batte le mani in mezzo a noi, e moltiplica le sue parole contro Dio”.
Pois ao seu pecado ele acrescentou rebeldia; ele bate as mãos [de forma desrespeitosa] entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus.

< Giobbe 34 >