< Giobbe 29 >

1 Giobbe riprese il suo discorso e disse:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 “Oh foss’io come ne’ mesi d’una volta, come ne’ giorni in cui Dio mi proteggeva,
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 quando la sua lampada mi risplendeva sul capo, e alla sua luce io camminavo nelle tenebre!
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 Oh fossi com’ero a’ giorni della mia maturità, quando Iddio vegliava amico sulla mia tenda,
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 quando mi lavavo i piedi nel latte e dalla roccia mi fluivano ruscelli d’olio!
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 Allorché uscivo per andare alla porta della città e mi facevo preparare il seggio sulla piazza,
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 i giovani, al vedermi, si ritiravano, i vecchi s’alzavano e rimanevano in piedi;
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 la voce dei capi diventava muta, la lingua s’attaccava al loro palato.
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 L’orecchio che mi udiva, mi diceva beato; l’occhio che mi vedeva mi rendea testimonianza,
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 perché salvavo il misero che gridava aiuto, e l’orfano che non aveva chi lo soccorresse.
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 Scendea su me la benedizione di chi stava per perire, e facevo esultare il cuor della vedova.
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 La giustizia era il mio vestimento ed io il suo; la probità era come il mio mantello e il mio turbante.
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 Ero l’occhio del cieco, il piede dello zoppo;
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 ero il padre de’ poveri, e studiavo a fondo la causa dello sconosciuto.
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 E dicevo: “Morrò nel mio nido, e moltiplicherò i miei giorni come la rena;
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 le mie radici si stenderanno verso l’acque, la rugiada passerà la notte sui miei rami;
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 la mia gloria sempre si rinnoverà, e l’arco rinverdirà nella mia mano”.
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 Gli astanti m’ascoltavano pieni d’aspettazione, si tacevan per udire il mio parere.
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 Quand’avevo parlato, non replicavano; la mia parola scendeva su loro come una rugiada.
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 E m’aspettavan come s’aspetta la pioggia; aprivan larga la bocca come a un acquazzone di primavera.
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 Io sorridevo loro quand’erano sfiduciati; e non potevano oscurar la luce del mio volto.
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 Quando andavo da loro, mi sedevo come capo, ed ero come un re fra le sue schiere, come un consolatore in mezzo agli afflitti.
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort

< Giobbe 29 >