< Giobbe 26 >

1 Allora Giobbe rispose e disse:
Epi Job te reponn:
2 “Come hai bene aiutato il debole! Come hai sorretto il braccio senza forza!
Kèl kalite èd ou ye pou fèb yo! Kèl sekou ou te bay a bra ki te san fòs la!
3 Come hai ben consigliato chi è privo di sapienza! E che abbondanza di sapere tu gli hai comunicato!
Kèl konsèy ou te bay a sila ki san sajès la! Kèl kalite bèl eklèsisman ou te bay an abondans!
4 Ma a chi ti credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?
Se a kilès ou t ap eksprime pawòl sa yo menm? Epi se lespri a kilès ki te enspire ou menm?
5 Dinanzi a Dio tremano le ombre disotto alle acque ed ai loro abitanti.
Lespri mò yo tranble anba dlo yo avèk tout sila ki rete ladann yo.
6 Dinanzi a lui il soggiorno dei morti è nudo, l’abisso è senza velo. (Sheol h7585)
Sejou Lanmò An se toutouni devan Bondye. Labim nan pa gen kouvèti. (Sheol h7585)
7 Egli distende il settentrione sul vuoto, sospende la terra sul nulla.
Li lonje rale zetwal nò a sou espas vid. Li fè mond lan pandye san anyen pap kenbe l.
8 Rinchiude le acque nelle sue nubi, e le nubi non scoppiano per il peso.
Li vlope dlo yo nan nwaj Li yo, e nwaj la pa pete anba fòs yo.
9 Nasconde l’aspetto del suo trono, vi distende sopra le sue nuvole.
Li fè kache figi gwo lalin nan e gaye nwaj Li sou li.
10 Ha tracciato un cerchio sulla faccia dell’acque, là dove la luce confina colle tenebre.
Li te trase yon lizyè sou sifas dlo yo, ak pou limit tenèb la ak limyè a.
11 Le colonne del cielo sono scosse, e tremano alla sua minaccia.
Pilye syèl yo tanmen tranble, e yo etone lè L repwòche yo.
12 Con la sua forza egli solleva il mare, con la sua intelligenza ne abbatte l’orgoglio.
Ak pwisans Li, li kalme lanmè a, e ak bon konprann Li, li te brize Rahab.
13 Al suo soffio il cielo torna sereno, la sua mano trafigge il drago fuggente.
Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.
14 Ecco, questi non son che gli estremi lembi dell’azione sua. Non ce ne giunge all’orecchio che un breve sussurro; Ma il tuono delle sue potenti opere chi lo può intendere?”
Gade byen, sa se yon ti kras bagay de tout chemen L yo. Epi a la ti kras souf pawòl nou konn tande de Li! Men tonnè pwisans Li an! Se kilès ki kab konprann li?

< Giobbe 26 >