< Giobbe 23 >
1 Allora Giobbe rispose e disse:
Waphendula uJobe wathi:
2 “Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di comprimere il mio gemito.
“Lalamuhla ukusola kwami kulokhu kubuhlungu kabi, isandla sakhe siyasinda loba ngibubula kangaka.
3 Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!
Ngabe ngiyakwazi lapho engingamfumana khona; aluba nje bengingaya emzini wakhe!
4 Esporrei la mia causa dinanzi a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
Bengizayibeka kuhle indaba yami phambi kwakhe ngigcwalise umlomo wami ngamazwi empikiswano.
5 Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.
Bengizakuzwa ukuthi yena uphendula athini, ngikuhlolisise lokho akutshoyo.
6 Contenderebbe egli meco con la sua gran potenza? No! invece, mi presterebbe attenzione.
Kambe angangiphikisa ngamandla na? Hatshi, angazake angethese cala.
7 Là sarebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
Lapho umuntu oqotho ubengendlala indaba yakhe phambi kwakhe, njalo bengizakhululwa lanini kumahluleli wami.
8 Ma, ecco, se vo ad oriente, egli non c’è; se ad occidente, non lo trovo;
Kodwa nxa ngisiya empumalanga, yena kakho khona; nxa ngisiya entshonalanga, kangimfumani khona.
9 se a settentrione, quando vi opera, io non lo veggo; si nasconde egli nel mezzodì, io non lo scorgo.
Nxa esemsebenzini enyakatho, kangimboni; angaphendukela eningizimu, kangiboni lokuthi tshazi kwakhe.
10 Ma la via ch’io batto ei la sa; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Kodwa uyayazi indlela engihamba ngayo; nxa esengilingile, ngizaphuma senginjengegolide.
11 Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi son tenuto sulla sua via senza deviare;
Inyawo zami bezilokhu zilandelana lezinyathelo zakhe; ngalela endleleni yakhe angaze ngaphambuka.
12 non mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho riposto nel mio seno le parole della sua bocca.
Angigudlukanga emilayweni yezindebe zakhe; ngiwenze igugu amazwi omlomo wakhe ukwedlula isinkwa sami sansukuzonke.
13 Ma la sua decisione e una; chi lo farà mutare? Quello ch’ei desidera, lo fa;
Kodwa uzimele yedwa, ngubani ongaphikisana laye na? Uyenza loba yini ayifunayo.
14 egli eseguirà quel che di me ha decretato; e di cose come queste ne ha molte in mente.
Uyagcwalisa isimiso sakhe ngami, njalo manengi amacebo anjalo awagcinileyo.
15 Perciò nel suo cospetto io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
Yikho-nje ngithuthumela ukuma phambi kwakhe; ngithi ngingakukhumbula konke lokhu ngimesabe.
16 Iddio m’ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
UNkulunkulu usenze inhliziyo yami yaphela amandla; uSomandla usengethusile.
17 Questo mi annienta: non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.
Kodwa kawuyikungithulisa umnyama lo, umnyama lo onzima ovala ubuso bami.”