< 1 Corinzi 8 >
1 Quanto alle carni sacrificate agl’idoli, noi sappiamo che tutti abbiamo conoscenza. La conoscenza gonfia, ma la carità edifica.
Agora, vamos falar a respeito dos “alimentos sacrificados aos ídolos.” Na verdade, como se diz, “todos temos conhecimento a respeito desse tema”. O conhecimento nos torna orgulhosos, mas é o amor que nos fortalece.
2 Se alcuno si pensa di conoscer qualcosa, egli non conosce ancora come si deve conoscere;
Se alguém acha que sabe tudo, então, não sabe tanto quanto realmente deveria saber.
3 ma se alcuno ama Dio, esso è conosciuto da lui.
Mas, quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Quanto dunque al mangiar delle carni sacrificate agl’idoli, noi sappiamo che l’idolo non è nulla nel mondo, e che non c’è alcun Dio fuori d’un solo.
Então, em relação a comer alimentos sacrificados aos ídolos, nós sabemos que os ídolos realmente não existem no mundo e que há somente um único Deus real.
5 Poiché, sebbene vi siano de’ cosiddetti dèi tanto in cielo che in terra, come infatti ci sono molti dèi e molti signori,
Mesmo que algumas coisas são chamadas de “deuses”, seja no céu ou na terra, na verdade, há muitos “deuses” e “senhores.”
6 nondimeno, per noi c’è un Dio solo, il Padre, dal quale sono tutte le cose, e noi per la gloria sua, e un solo Signore, Gesù Cristo, mediante il quale sono tutte le cose, e mediante il quale siam noi.
Mas para nós, há apenas um único Deus, o Pai, a partir de quem todas as coisas foram criadas e que representa o objetivo da nossa existência. E há apenas um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem tudo foi criado e que é o meio de nossa existência.
7 Ma non in tutti è la conoscenza; anzi, alcuni, abituati finora all’idolo, mangiano di quelle carni com’essendo cosa sacrificata a un idolo; e la loro coscienza, essendo debole, ne è contaminata.
Mas, nem todos têm esse “conhecimento.” Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que quando elas comem os alimentos sacrificados a um ídolo, a consciência delas (por ser fraca) lhes diz que elas se tornaram impuras.
8 Ora non è un cibo che ci farà graditi a Dio; se non mangiamo, non abbiamo nulla di meno; e se mangiamo, non abbiamo nulla di più.
Mas, os alimentos não nos garantem a aprovação de Deus. Se nós não comermos esses alimentos não seremos maus. E, se resolvermos comê-los não seremos bons.
9 Ma badate che questo vostro diritto non diventi un intoppo per i deboli.
Apenas tenham cuidado para não usar essa liberdade que vocês têm de comer alimentos sacrificados aos ídolos para ofender os que têm uma atitude mais fraca.
10 Perché se alcuno vede te, che hai conoscenza, seduto a tavola in un tempio d’idoli, la sua coscienza, s’egli è debole, non sarà ella incoraggiata a mangiar delle carni sacrificate agl’idoli?
Se alguém que crê o vê como alguém com “mais conhecimento” comendo alimentos em um templo dedicado a algum ídolo, a sua fraca consciência não o convencerá a comer alimentos sacrificados aos ídolos também?
11 E così, per la tua conoscenza, perisce il debole, il fratello per il quale Cristo è morto.
Por você ter “mais conhecimento”, esse cristão mais fraco, por quem Cristo morreu, será destruído.
12 Ora, peccando in tal modo contro i fratelli, e ferendo la loro coscienza che è debole, voi peccate contro Cristo.
Assim, você pecará contra outros cristãos, ferindo suas consciências mais fracas e, consequentemente, você pecará contra Cristo.
13 Perciò, se un cibo scandalizza il mio fratello, io non mangerò mai più carne, per non scandalizzare il mio fratello. (aiōn )
Então, se o comer alimentos sacrificados aos ídolos faz com que meus irmãos tropecem, eu nunca mais comerei carne novamente. Assim, eu não serei motivo de ofensa para nenhum irmão. (aiōn )