< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와
2 Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
네째 노하와 다섯째 라바며
3 I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과, 게라와, 아비훗과
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
아비수아와, 나아만과, 아호아와
5 Ghera, Scefufan e Huram.
게라와, 스부반과, 후람이며
6 Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
7 Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
곧 나아만과, 아히야와, 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와, 아히훗을 낳았으며
8 Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
사하라임은 두 아내 후심과, 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
9 Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과, 시비야와, 메사와, 말감과
10 Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
여우스와, 사갸와, 미르마라 이 아들들은 족장이며
11 Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
12 Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
엘바알의 아들들은 에벨과, 미삼과, 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
13 Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
또 브리아와, 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
14 Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
아히요와, 사삭과, 여레못과
15 Arad, Eder,
스바댜와, 아랏과, 에델과
16 Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
미가엘과, 이스바와, 요하는 다 브리아의 아들들이요
17 Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
스바댜와, 므술람과, 히스기와, 헤벨과
18 Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
이스므래와, 이슬리아와, 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
야김과, 시그리와, 삽디와
20 Elienai, Tsilletai, Eliel,
엘리에내와, 실르대와, 엘리엘과
21 Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
22 Jshpan, Eber, Eliel,
이스반과, 에벨과, 엘리엘과
23 Abdon, Zicri, Hanan,
압돈과, 시그리와, 하난과
24 Hanania, Elam, Anthotija,
하나냐와, 엘람과, 안도디야와
25 Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
이브드야와, 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
26 Shamscerai, Sceharia, Atalia,
삼스래와, 스하랴와, 아달랴와
27 Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
28 Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
29 Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
30 Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
31 Mikloth generò Scimea.
그돌과 아히오와 세겔이며
32 Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과, 말기수아와, 아비나답과, 에스바알을 낳았으며
34 Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
35 Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
미가의 아들들은 비돈과, 멜렉과, 다레아와, 아하스며
36 Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과, 아스마웹과, 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
37 Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요, 그 아들은 엘르아사요, 그 아들은 아셀이며,
38 Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과, 보그루와, 이스마엘과, 스아랴와, 오바댜와, 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
39 Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
40 I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.
울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라

< 1 Cronache 8 >