< 1 Cronache 6 >

1 Figliuoli di Levi: Ghershom, Kehath e Merari.
OS filhos de Levi foram: Gerson, Kohath, e Merari.
2 Figliuoli di Kehath: Amram, Itsehar, Hebron ed Uziel.
E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
3 Figliuoli di Amram: Aaronne, Mosè e Maria. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar ed Ithamar.
E os filhos d'Amram: Aarão, e Moisés, e Miriam: e os filhos de Aarão: Nadab, e Abihu, e Eleazar, e Ithamar.
4 Eleazar generò Fineas; Fineas generò Abishua;
E Eleazar gerou a Phineas, e Phineas gerou a Abisua,
5 Abishua generò Bukki; Bukki generò Uzzi;
E Abisua gerou a Bukki, e Bukki gerou a Uzzi,
6 Uzzi generò Zerahia; Zerahia generò Meraioth;
E Uzzi gerou a Zerahias, e Zerahias gerou a Meraioth,
7 Meraioth generò Amaria; Amaria generò Ahitub;
E Meraioth gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
8 Ahitub generò Tsadok; Tsadok generò Ahimaats;
E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Ahimaas,
9 Ahimaats generò Azaria; Azaria generò Johanan;
E Ahimaas gerou a Azarias, e Azarias gerou a Johanan,
10 Johanan generò Azaria, che esercitò il sacerdozio nella casa che Salomone edificò a Gerusalemme.
E Johanan gerou a Azarias: este é o que administrou o sacerdócio na casa que Salomão tinha edificado em Jerusalém.
11 Azaria generò Amaria; Amaria generò Ahitub;
E Azarias gerou a Amarias, e Amarias gerou a Ahitub,
12 Ahitub generò Tsadok; Tsadok generò Shallum;
E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok gerou a Sallum,
13 Shallum generò Hilkija;
E Sallum gerou a Hilkias, e Hilkias gerou a Azarias,
14 Hilkija generò Azaria; Azaria generò Seraia; Seraia generò Jehotsadak;
E Azarias gerou a Seraias, e Seraias gerou a Josadak,
15 Jehotsadak se n’andò in esilio quando l’Eterno fece menare in cattività Giuda e Gerusalemme da Nebucadnetsar.
E Josadak foi levado cativo quando o Senhor levou presos a Judá e a Jerusalém pela mão de Nabucodonozor.
16 Figliuoli di Levi: Ghershom, Kehath e Merari.
Os filhos de Levi foram pois Gersom, Kohath, e Merari.
17 Questi sono i nomi dei figliuoli di Ghershom: Libni e Scimei.
E estes são os nomes dos filhos de Gersom: Libni e Simei.
18 Figliuoli di Kehath: Amram, Jtsehar, Hebron e Uziel.
E os filhos de Kohath: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel.
19 Figliuoli di Merari: Mahli e Musci. Queste sono le famiglie di Levi, secondo le loro case patriarcali.
Os filhos de Merari: Maheli e Musi: estas são as famílias dos levitas, segundo seus pais.
20 Ghershom ebbe per figliuolo Libni, che ebbe per figliuolo Jahath, che ebbe per figliuolo Zimma,
De Gersom: Libni, seu filho, Jahath, seu filho, Zimma, seu filho,
21 che ebbe per figliuolo Joah, ch’ebbe per figliuolo Iddo, ch’ebbe per figliuolo Zerah, ch’ebbe per figliuolo Jeathrai.
Joah, seu filho, Iddo, seu filho, Zerah, seu filho, Jeaterai, seu filho.
22 Figliuoli di Kehath: Amminadab, che ebbe per figliuolo Core, che ebbe per figliuolo Assir,
Os filhos de Kohath foram: Amminadab, seu filho, Korah, seu filho, Assir, seu filho,
23 che ebbe per figliuolo Elkana, che ebbe per figliuolo Ebiasaf, che ebbe per figliuolo Assir,
Elkana, seu filho, Ebiasaph, seu filho, Assir, seu filho,
24 che ebbe per figliuolo Tahath, che ebbe per figliuolo Uriel, che ebbe per figliuolo Uzzia, che ebbe per figliuolo Saul.
Tahath, seu filho, Uriel, seu filho, Uzias, seu filho, e Saul, seu filho.
25 Figliuoli di Elkana: Amasai ed Ahimoth,
E os filhos d'Elkana: Amasai e Ahimoth.
26 che ebbe per figliuolo Elkana, che ebbe per figliuolo Tsofai, che ebbe per figliuolo Nahath,
Quanto a Elkana: os filhos d'Elkana foram Zophai, seu filho, e seu filho Nahath,
27 che ebbe per figliuolo Eliab, che ebbe per figliuolo Jeroham, che ebbe per figliuolo Elkana.
Seu filho Eliab, seu filho Jeroham, seu filho Elkana.
28 Figliuoli di Samuele: Vashni, il primogenito, ed Abia.
E os filhos de Samuel: Vasni, seu primogênito, e o segundo Abias.
29 Figliuoli di Merari: Mahli, che ebbe per figliuolo Libni, che ebbe per figliuolo Scimei, che ebbe per figliuolo Uzza,
Os filhos de Merari: Maheli, seu filho Libni, seu filho Simei, seu filho Uzza,
30 che ebbe per figliuolo Scimea, che ebbe per figliuolo Hagghia, che ebbe per figliuolo Asaia.
Seu filho Simea, seu filho Haggias, seu filho Asaias.
31 Questi son quelli che Davide stabilì per la direzione del canto nella casa dell’Eterno, dopo che l’arca ebbe un luogo di riposo.
Estes são pois os que David constituiu para o ofício do canto na casa do Senhor, depois que a arca teve repouso.
32 Essi esercitarono il loro ufficio di cantori davanti al tabernacolo, davanti la tenda di convegno, finché Salomone ebbe edificata la casa dell’Eterno a Gerusalemme; e facevano il loro servizio, secondo la regola loro prescritta.
E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém: e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério.
33 Questi sono quelli che facevano il loro servizio, e questi i loro figliuoli. Dei figliuoli dei Kehathiti: Heman, il cantore, figliuolo di Joel, figliuolo di Samuele,
Estes são pois os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos kohathitas, Heman, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 figliuolo di Elkana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toah,
Filho d'Elkana, filho de Jeroham, filho d'Eliel, filho de Toa,
35 figliuolo di Tsuf, figliuolo di Elkana, figliuolo di Mahath figliuolo d’Amasai,
Filho de Zuph, filho d'Elkana, filho de Mahath, filho de Amasai,
36 figliuolo d’Elkana, figliuolo di Joel, figliuolo d’Azaria, figliuolo di Sofonia,
Filho d'Elkana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Zephanias,
37 figliuolo di Tahath, figliuolo d’Assir, figliuolo d’Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo di Jtsehar,
Filho de Tahat, filho d'Assir, filho d'Ebiasaph, filho de Korah,
38 figliuolo di Kehath, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele.
Filho de Ishar, filho de Kohat, filho de Levi, filho de Israel.
39 Poi v’era il suo fratello Asaf, che gli stava alla destra: Asaf, figliuolo di Berekia, figliuolo di Scimea,
E seu irmão Asaph estava à sua direita: e era Asaph filho de Berequias, filho de Simea,
40 figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malkija,
Filho de Michael, filho de Baeseias, filho de Malchias,
41 figliuolo d’Ethni, figliuolo di Zerah, figliuolo d’Adaia,
Filho d'Ethni, filho de Zerah, filho de Adaias,
42 figliuolo d’Ethan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Scimei,
Filho d'Ethan, filho de Zimma, filho de Simei.
43 figliuolo di Jahath, figliuolo di Ghershom, figliuolo di Levi.
Filho de Jahath, filho de Gersom, filho de Levi.
44 I figliuoli di Merari, loro fratelli, stavano a sinistra, ed erano: Ethan, figliuolo di Kisci, figliuolo d’Abdi, figliuolo di Malluc,
E seus irmãos, os filhos de Merari, estavam à esquerda; a saber: Ethan, filho de Kisi, filho de Abdi, filho de Malluch,
45 figliuolo di Hashabia, figliuolo d’Amatsia, figliuolo di Hilkia,
Filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilkias,
46 figliuolo d’Amtsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Scemer,
Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
47 figliuolo di Mahli, figliuolo di Musci, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.
Filho de Maheli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 I loro fratelli, i Leviti, erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa di Dio.
E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministério do tabernáculo da casa de Deus.
49 Ma Aaronne ed i suoi figliuoli offrivano i sacrifizi sull’altare degli olocausti e l’incenso sull’altare dei profumi, compiendo tutto il servizio nel luogo santissimo, e facendo l’espiazione per Israele, secondo tutto quello che Mosè, servo di Dio, aveva ordinato.
E Aarão e seus filhos ofereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por toda a obra do lugar santíssimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, tinha ordenado.
50 Questi sono i figliuoli d’Aaronne: Eleazar, che ebbe per figliuolo Fineas, che ebbe per figliuolo Abishua,
E estes foram os filhos de Aarão: seu filho Eleazar, seu filho Phinéas, seu filho Abisua,
51 che ebbe per figliuolo Bukki, che ebbe per figliuolo Uzzi, che ebbe per figliuolo Zerahia,
Seu filho Bukki, seu filho Uzzi, seu filho Serahias,
52 che ebbe per figliuolo Meraioth, che ebbe per figliuolo Amaria, che ebbe per figliuolo Ahitub,
Seu filho Meraioth, seu filho Amarias, seu filho Ahitub,
53 che ebbe per figliuolo Tsadok, che ebbe per figliuolo Ahimaats.
Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas.
54 Questi sono i luoghi delle loro dimore, secondo le loro circoscrizioni nei territori loro assegnati. Ai figliuoli d’Aaronne della famiglia dei Kehathiti, che furono i primi tirati a sorte,
E estas foram as suas habitações, segundo os seus castelos, no seu termo, a saber: dos filhos de Aarão, da família dos kohathitas, porque neles caiu a sorte.
55 furon dati Hebron, nel paese di Giuda, e il contado all’intorno;
Deram-lhes pois a Hebron, na terra de Judá, e os seus arrabaldes que a rodeiam.
56 ma il territorio della città e i suoi villaggi furon dati a Caleb, figliuolo di Gefunne.
Porém o território da cidade e as suas aldeias deram a Caleb, filho de Jefoné.
57 Ai figliuoli d’Aaronne fu data Hebron, città di rifugio, Libna col suo contado, Jattir, Eshtemoa col suo contado,
E aos filhos de Aarão deram as cidades de refúgio: Hebron, e Libna e os seus arrabaldes, e Jattir, e Esthemo e os seus arrabaldes,
58 Hilen col suo contado, Debir col suo contado,
E Hilen e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes,
59 Hashan col suo contado, Beth-Scemesh col suo contado;
E Asan e os seus arrabaldes, e Beth-semes e os seus arrabaldes.
60 e della tribù di Beniamino: Gheba e il suo contado, Allemeth col suo contado, Anatoth col suo contado. Le loro città erano in tutto in numero di tredici, pari al numero delle loro famiglie.
E da tribo de Benjamin, Geba e os seus arrabaldes, e Allemeth e os seus arrabaldes, e Anathoth e os seus arrabaldes: todas as suas cidades, pelas suas famílias, foram treze cidades.
61 Agli altri figliuoli di Kehath toccarono a sorte dieci città delle famiglie della tribù di Efraim, della tribù di Dan e della mezza tribù di Manasse.
Mas os filhos de Kohath, que restaram da família da tribo, da meia tribo, de meio Manassés, por sorte tiveram dez cidades.
62 Ai figliuoli di Ghershom, secondo le loro famiglie, toccarono tredici città, della tribù d’Issacar, della tribù di Ascer, della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Bashan.
E os filhos de Gersom, segundo as suas famílias, da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naphtali, e da tribo de Manassés, em Basan, tiveram treze cidades.
63 Ai figliuoli di Merari, secondo le loro famiglie, toccarono a sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zabulon.
Os filhos de Merari, segundo as suas famílias, da tribo de Ruben, e da tribo de Gad, e da tribo de Zebulon, por sorte, tiveram doze cidades.
64 I figliuoli d’Israele dettero ai Leviti quelle città coi loro contadi;
Assim deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes.
65 dettero a sorte, della tribù dei figliuoli di Giuda, della tribù dei figliuoli di Simeone e della tribù dei figliuoli di Beniamino, le dette città che furono designate per nome.
E deram-lhes por sorte estas cidades, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão, e da tribo dos filhos de Benjamin, às quais deram os seus nomes.
66 Quanto alle altre famiglie dei figliuoli di Kehath, le città del territorio assegnato loro appartenevano alla tribù di Efraim.
E quanto ao mais das famílias dos filhos de Kohath, as cidades do seu termo se lhes deram da tribo de Ephraim.
67 Dettero loro Sichem, città di rifugio, col suo contado, nella contrada montuosa di Efraim, Ghezer col suo contado,
Porque lhes deram as cidades de refúgio, Sichem e os seus arrabaldes, nas montanhas de Ephraim, como também Gezer e os seus arrabaldes.
68 Jokmeam col suo contado, Beth-Horon col suo contado,
E Jokmeam e os seus arrabaldes, e Beth-horon e os seus arrabaldes,
69 Ajalon col suo contado, Gath-Rimmon col suo contado; e della mezza tribù di Manasse, Aner col suo contado, Bileam col suo contado.
E Aijalon e os seus arrabaldes, e Gath-rimmon e os seus arrabaldes.
70 Queste furon le città date alle famiglie degli altri figliuoli di Kehath.
E da meia tribo de Manassés, Aner e os seus arrabaldes, e Bileam e os seus arrabaldes: estas cidades tiveram os que ficaram da família dos filhos de Kohath.
71 Ai figliuoli di Ghershom toccarono: della famiglia della mezza tribù di Manasse, Golan in Bashan col suo contado e Ashtaroth col suo contado; della tribù d’Issacar,
Os filhos de Gersom, da família da meia tribo de Manassés, tiveram a Golan, em Basan, e os seus arrabaldes, e Astharoth e os seus arrabaldes.
72 Kedesh col suo contado, Dobrath col suo contado;
E da tribo de Issacar, Kedes e os seus arrabaldes, e Dobrath e os seus arrabaldes,
73 Ramoth col suo contado, ed Anem col suo contado;
E Ramoth e os seus arrabaldes, e Anem e os seus arrabaldes.
74 della tribù di Ascer: Mashal col suo contado, Abdon col suo contado,
E da tribo de Aser, Masal e os seus arrabaldes, e Abdon e os seus arrabaldes,
75 Hukok col suo contado, Rehob col suo contado;
E Hukok e os seus arrabaldes, e Rehob e os seus arrabaldes.
76 della tribù di Neftali: Kedesh in Galilea col suo contado, Hammon col suo contado, e Kiriathaim col suo contado.
E da tribo de Naphtali, Kedes, em Galiléia, e os seus arrabaldes, e Hammon e os seus arrabaldes, e Kiriathaim e os seus arrabaldes.
77 Al rimanente dei Leviti, ai figliuoli di Merari, toccarono: della tribù di Zabulon, Rimmon col suo contado e Tabor col suo contado;
Os que ficaram dos filhos de Merari, da tribo de Zabulon, tiveram a Rimmon e os seus arrabaldes, a Tabor e os seus arrabaldes.
78 e di là dal Giordano di Gerico, all’oriente del Giordano: della tribù di Ruben, Betser, nel deserto, col suo contado; Jahtsa col suo contado,
E de além do Jordão, da banda de Jericó, ao oriente de Jordão, da tribo de Ruben, a Beser, no deserto, e os seus arrabaldes, e a Jassa e os seus arrabaldes,
79 Kedemoth col suo contado, e Mefaath col suo contado;
E a Kedmoth e os seus arrabaldes, e a Mephaath e os seus arrabaldes.
80 e della tribù di Gad: Ramoth in Galaad, col suo contado, Mahanaim col suo contado,
E da tribo de Gad, a Ramoth, em Gilead, e os seus arrabaldes, e a Mahanaim e os seus arrabaldes,
81 Heshbon col suo contado, e Jaezer col suo contado.
E a Hesbon e os seus arrabaldes, e a Jazer e os seus arrabaldes.

< 1 Cronache 6 >