< 1 Cronache 24 >
1 Le classi dei figliuoli d’Aaronne furono queste. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
2 Nadab e Abihu morirono prima del loro padre, e non ebbero figliuoli; Eleazar e Ithamar esercitarono il sacerdozio.
E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
3 Or Davide, con Tsadok de’ figliuoli di Eleazar, e con Ahimelec de’ figliuoli d’Ithamar, classificò i figliuoli d’Aaronne secondo il servizio che doveano fare.
E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
4 Tra i figliuoli di Eleazar si trovarono più capi di famiglie che tra i figliuoli d’Ithamar; e furon divisi così: per i figliuoli di Eleazar, sedici capi di famiglie patriarcali; per i figliuoli d’Ithamar, otto capi delle loro famiglie patriarcali.
E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
5 La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
6 Scemaia, figliuolo di Nathaneel, il segretario, ch’era della tribù di Levi, li iscrisse in presenza del re e dei principi, in presenza del sacerdote Tsadok, di Ahimelec, figliuolo di Ebiathar, e in presenza dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa patriarcale per Eleazar, e, proporzionalmente, per Ithamar.
E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
7 Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
8 il terzo, Harim; il quarto, Seorim;
A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
10 il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
11 il nono, Jeshua; il decimo, Scecania;
A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
12 l’undecimo, Eliascib; il dodicesimo, Jakim;
A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
13 il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab;
A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
14 il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer;
A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
15 il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets;
A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
16 il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele;
A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
17 il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul;
A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
18 il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
19 Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta.
O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
20 Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
21 Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia.
Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
22 Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.
Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
23 Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto.
E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
24 Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
25 fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
26 Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
28 Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.
De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
29 Di Kis: i figliuoli di Kis: Jerahmeel.
Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
30 Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.
E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Anch’essi, come i figliuoli d’Aaronne, loro fratelli, tirarono a sorte in presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelec e dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Ogni capo di famiglia patriarcale tirò a sorte, nello stesso modo che il fratello, più giovane di lui.
E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.