< Romani 2:27 >

27 E se la incirconcisione ch'[è] di natura, adempie la legge, non giudicherà egli te, che, con la lettera e con la circoncisione, sei trasgreditor della legge?
Kẻ vốn không chịu cắt bì, mà làm trọn luật pháp sẽ đoán xét ngươi, là kẻ dẫu có chữ của luật pháp và phép cắt bì, lại phạm luật pháp.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

will judge
Strongs:
Lexicon:
κρίνω
Greek:
κρινεῖ
Transliteration:
krinei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

by
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

nature
Strongs:
Lexicon:
φύσις
Greek:
φύσεως
Transliteration:
phuseōs
Context:
Next word

uncircumcision
Strongs:
Greek:
ἀκροβυστία
Transliteration:
akrobustia
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

fulfilling
Strongs:
Lexicon:
τελέω
Greek:
τελοῦσα
Transliteration:
telousa
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σὲ
Transliteration:
se
Context:
Next word

who
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

[the] letter
Strongs:
Lexicon:
γράμμα
Greek:
γράμματος
Transliteration:
grammatos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

circumcision
Strongs:
Lexicon:
περιτομή
Greek:
περιτομῆς
Transliteration:
peritomēs
Context:
Next word

[are] a transgressor
Strongs:
Lexicon:
παραβάτης
Greek:
παραβάτην
Transliteration:
parabatēn
Context:
Next word

of law.
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμου.
Transliteration:
nomou
Context:
Next word

< Romani 2:27 >